Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Молина Тирсо
«Севильский озорник, или Каменный гость»

Главная страница / Молина Тирсо «Севильский озорник, или Каменный гость»
Пожар слезами


Я залить, увы, не в силах.


Кров мой бедный скоро станет,


Словно Троя, пепелищем


Со времен ее паденья


Не щадит Амур и хижин.


Где им устоять, смиренным,


Пред огнем неумолимым,


Превратившим в жалкий прах


Илионские твердыии!


Воды, воды! Пожар, друзья, тушите!


Помилосердствуй, страсть, иль я погибла!


О мой дом, вертеп порока


И приют злодеев низких,


Слабости моей сообщник


И позора очевидец,


Пусть в твои златые кудри


Жемчугом вплетутся искры,


Пусть прилижет их огонь


И расчешет ветер дикий!


О, сладкоречивый, дерзкий


И коварный соблазнитель,


На мою беду сюда,


Как корсар, ты морем прислан!


Воды, воды! Пожар, друзья, тушите!


Помилосердствуй, страсть, иль я погибла!


Ах, зачем я так жестоко


Над мужчинами глумилась!


Тот бывает сам осмеян,


Кто смеется над другими.


Кавальеро, мной пригретый,


Обещав на мне жениться,


Отнял девство у меня,


Имя доброе похитил.


Я изменника сама же


Перед бегством окрылила,


Одолжив его слуге


Двух своих коней ретивых.


Все в погоню!.. Нет, не надо.


Пусть куда угодно мчится.


Упрошу я короля


За мою отмстить обиду.


Воды, воды! Пожар, друзья, тушите!


Помилосердствуй, страсть, иль я погибла!


(Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ


Те же, кроме Тисбеи.


Коридон


В путь! Обманщика догоним!


Анфрисо


Я, хоть в том сознаться стыдно,


Рад в душе, что за меня


Ей сполна воздал всевышний.


Но пойдемте вслед за нею,


Чтобы горшего насилья


Над собою, обезумев,


Бедная не учинила.


Коридон


Вот возмездье за надменность.


Тисбея (за сценой)


Воды, воды!


Анфрисо


К берегу она спустилась,


Оглянулась... Стой, Тисбея!..


Поздно! Бросилась в пучину.


Тисбея (за сценой)


Воды, воды! Пожар, друзья, тушите!


Помилосердствуй, страсть, иль я погибла!


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


Алькасар в Севилье.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Король Альфонс, дон Дьего Тенорьо, старик.


Король


Да что вы говорите!


Дон Дьего


Это правда,


И вот письмо, в котором сообщает


Мой брат и ваш посол, что дон Хуан


Ночной порой в покоях королевских


Застигнут был с красавицей придворной.


Король

Назад  

стр.55

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.55

  Вперед