Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Браунинг Роберт
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни»

Главная страница / Браунинг Роберт «Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни»
пройти к Темной Башне. Браунинг не пересказывает «Песнь о Роланде» дословно, отправной точкой для его повествования служит Шекспир. Угрюмый и циничный Роланд ищет путь к Башне попадая в разные неприятности в пути, хотя большинство преград надуманы и существуют лишь в его воображении. Поэма обрывается внезапно, когда он достигает своей цели, автор умалчивает о том, что он обнаружил там. Это тот самый случай, когда процесс (поиски Башни), важнее результата. Джудит Вейсман предположила, что цель автора была в том, чтобы показать как воинское понятие о чести и славе «разрушает внутренний мир потенциального героя заставляя нас увидеть мир, злобно искаженный в сознании Роланда». Вильям Лайон Фелпс предлагает три различные интерпретации поэмы: в первых двух — Башня это символ рыцарского поиска. Успех приходит только через поражение и осознания тщетности исполнения мечты. В третьей интерпретации Башня это просто синоним проклятия.


© Русская Википедия




В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.




Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни



I


И мнилось мне — он в каждом слове лгал.


Уродец престарелый с хитрым взором,


Желавший, чтобы путь сей лжи избрал


Покорно я… яд желчи изливал,


Указывал — и видел: я внимал,


И видел, как меня схоронит вскоре.




II


Зачем он, с палкой этой, здесь вдали


Покинут? Только чтоб сбивать с дороги


Тех странников, что до него дошли!


Как череп ухмылялся… вспомнят ли


Меня — среди оставшихся в пыли


Им посланных на гибель — слишком многих?




III


Он говорил — я должен повернуть


Назад  

стр.20

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.20

  Вперед