Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Еврипид
«Ифигения в Авлиде»

Главная страница / Еврипид «Ифигения в Авлиде»


Чтобы меня утешить?.. Что тогда?


Вестник


Да вот и царь идет, о Тиндарида:


1620 Пускай слова мои он повторит.


Клитемнестра остается погруженною в глубокую задумчивость.


ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ


Те же и Агамемнон.


Агамемнон


О женщина... Блаженством одарила


Нас Ифигения, и меж богов теперь


Она живет... А ты не медли дольше...


Дитя мое, потомка крови знатной,


Домой вези Ореста. Мы в поход


Сейчас же отплываем. Ну, простимся! (Делает движение к ней: Клитемнестра неподвижна и будто не замечает его.)


Увидимся ли скоро?.. Как-то бог


Из Трои путь обратный даст ахейцам?


Что встретит нас у очагов родных?


(Уходит в раздумье.)


За ним вестник, покачивая головой. Клитемнестра плачет, глядя в ту сторону,


куда увели Ифигению, и прижимает к груди Ореста.


Корифей


(вслед Агамемнону)


О Атрид, на далеких брегах,


О, пусть дадут тебе боги


Много, много добычи фригийской,


И со славой вернись и с победой.


Хор молча покидает сцену под звуки кларнетов и ударных инструментов,


отбивающих анапесты.


^TПРИМЕЧАНИЯ^U


"ИФИГЕНИЯ В АВЛИДЕ"


("ИФИГЕНИЯ - ЖЕРТВА")


Трагедия написана в Македонии после 408 г. до н.э. и поставлена посмертно в Афинах вместе с "Вакханками".


К сказанному об истории мифа во вступительной заметке к "Ифигении в Тавриде" следует здесь добавить, что известный из "Киприй" мотив мнимого сватовства Ахилла


разрабатывался уже Огесихором, а затем был использован Эсхилом и Софоклом, каждый из которых написал трагедию под названием "Ифигения"; до нас дошли от них только незначительные отрывки.


Ст. 1 - 164. Единственный среди всех сохранившихся древнегреческих трагедий случай, когда вполне традиционный пролог-повествование в ямбических триметрах (ст. 49 - 114) обрамлен анапестическим диалогом Агамемнона со старым рабом (ст. 1 - 48 и 115 - 163; в переводе Анненского анапесты заменены то дольниками, то ямбами). Эту необычную для пролога форму некоторые исследователи объясняют тем, что Еврипид не успел завершить работу над трагедией, и сохранились два варианта ее начала, сведенные для первой постановки воедино.

Назад  

стр.45

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.45

  Вперед