Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Карпов Александр
«Стихи и песни»

Главная страница / Карпов Александр «Стихи и песни»
беру ее озадаченно И вокруг гляжу озабоченно. Что б такого -- чтоб не многозначного? И не очень чтоб замороченного? Только как бы ни пел осторожно я, Нагнетается по окончании Атмосфера молчанья тревожного -Обстановка недопонимания...


Отдаю инструмент по течению -Словно бремя смываю позорное, И разносится облегчением Чье-то вечное "ля-минорное". И какая-то девочка честная, К барду новому взглядом приросшая, Говорит ему: "Спой-ка ты песню нам, Только чтобы была хорошая!"


Перелетные поезда


Я купил нам билеты в последний вагон, G Скорый поезд "Москва -- Край Земли". D Ранним утром мы ступим на светлый перрон, G C G Чтоб растаять вдали. D Нас заждались упряжки плацкартных карет G Em И упряжки стальных лошадей, A D Уносящие летний заоблачный свет D Hm В позолоту сезона дождей. Gm D Ниоткуда спеша в никуда, Fm Жаль, не могут лететь поезда косяком журавлей!.. G D


Мой носильщик, с трудом от сонетов Шекспира Оторвет свой мечтательный взор. И, толкая багаж, о превратностях мира На ходу заведет разговор.


Старый стрелочник вынет


платок из кармана


И взмахнет, умиляясь до


слез.


Если рельсы все время


крепить без изъяна,


Мы лишились бы стука


колес!..


Проводник нам сделает крепкий чай,


Цвета меди и меда.


А уж мы не заставим друг друга скучать


До восхода!..


В свете песен прошедшего дня,


Провожая тоску сентября


уходящего года.


Желтый лист, залетевший в оконную щель,


Завершит натюрморт на столе.


Машинист захмелевший достанет свирель,


Вторя соло дождя на стекле.


Старый стрелочник, службу


несущий упрямо,


Утирает слезу за слезой.


На дверях его будки висит


телеграмма:


"ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОСЛЕДНЕЙ ГРОЗОЙ"


Я купил нам билеты в последний вагон,


Скорый поезд "Москва -- Край Земли".


Ранним утром мы ступим на светлый перрон,


Чтоб растаять вдали.


Ниоткуда спеша в никуда,


Легким клином, как в теплые


страны


Летят поезда...


Бездомный бродяга


перевод с англ. Припев: Решено отныне, решено навсегда: G C F Мне бродягой не быть ни

Назад  

стр.10

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.10

  Вперед