Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»

Главная страница / Автор неизвестен «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»


Разве можно в кандалы


заковать природу?


Разве можно превратить


юношу в колоду?


Разве кутаются в плащ


в теплую погоду?


Разве может пить школяр


не вино, а воду?!


Ах, когда б я в Кёльне был


не архипиитом,


а Тезеевым сынком


скромным Ипполитом,


все равно бы я примкнул


к здешним волокитам,


отличаясь от других


волчьим аппетитом.


За картежною игрой


провожу я ночки


и встаю из-за стола,


скажем, без сорочки.


Все продуто до гроша!


Пусто в кошелечке.


Но в душе моей звенят


золотые строчки.


Эти песни мне всего


на земле дороже:


то бросает в жар от них,


то - озноб по коже.


Пусть в харчевне я помру,


но на смертном ложе


над поэтом-школяром


смилуйся, о боже!


Существуют на земле


всякие поэты:


те залезли, что кроты,


в норы-кабинеты.


Как убийственно скучны


их стихи-обеты,


их молитвы, что огнем


чувства не согреты.


Этим книжникам претят


ярость поединка,


гомон уличной толпы,


гул и гогот рынка;


жизнь для этих мудрецов


узкая тропинка,


и таится в их стихах


пресная начинка.


Не содержат их стихи


драгоценной соли:


нет в них света и тепла,


радости и боли...


Сидя в кресле, на заду


натирать мозоли?!


О, избавь меня, господь,


от подобной роли!


Для меня стихи - вино!


Пью единым духом!


Я бездарен, как чурбан,


если в глотке сухо.


Не могу я сочинять


на пустое брюхо.


Но Овидием себе


я кажусь под мухой.


Эх, друзья мои, друзья!


Ведь под этим небом


жив на свете человек


не единым хлебом.


Значит, выпьем, вопреки


лицемерным требам,


в дружбе с песней и вином,


с Бахусом и Фебом...


Надо исповедь сию


завершать, пожалуй.


Милосердие свое


мне, господь, пожалуй.


Всемогущий, не отринь


просьбы запоздалой!


Снисходительность яви,


добротой побалуй.


Отпусти грехи, отец,


блудному сыночку.


Не спеши его казнить


дай ему отсрочку.


Но прерви его стихов


длинную цепочку,


ведь иначе он никак


не поставит точку.


*


АПОКАЛИПСИС ГОЛИАРДА


*


Солнечным полднем,

Назад  

стр.42

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.42

  Вперед