Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»

Главная страница / Автор неизвестен «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»
неведомой силой чудесною


был я взнесен в высоту поднебесную


и, не встречая препятствий, проник


в третьего неба заветный тайник.


О, что узрел, что узнал я!.. Судейские


наши дела разбирали злодейские!


Нашему миру - о, голод! о, мор!


вынесли смертный они приговор.


Не избежать никому наказания!


Сам я едва не лишился сознания,


но у меня эта жуткая весть


вдруг пробудила желание есть.


Ангелы божьи в плащах одинаковых


дали отведать мне зернышек маковых,


в Лету меня окунули потом


и напоили каким-то питьем.


Тут я на землю упал, чтоб впоследствии


вам рассказать о грядущем к нам бедствии,


и приготовил пространную речь,


чтобы вас, грешники, предостеречь!


Ждет нас несчастие невероятное!..


Но говорю почему-то невнятно я:


знать, пересекши рубеж бытия,


крепкого слишком отведал питья!


*


ПРИЗЫВ К КРЕСТОВОМУ ПОХОДУ


*


Что предрекает царь Давид,


осуществить нам предстоит,


освободив господня сына


от надругательств сарацина!


В неизъяснимой доброте,


принявший муку на кресте,


к тебе взывают наши песни,


и клич гремит: "Христос, воскресни!"


Мы не свернем своих знамен,


покуда гроб твой осквернен,


вовек оружия не сложим,


покуда псов не уничтожим!


Неужто Иерусалим


мы сарацину отдадим?


Неужто не возьмем мы с бою


сей град, возлюбленный тобою?!


Господь, проливший кровь за нас!


Поверь, мы слышим: пробил час


тебя спасти от мук безмерных,


мечи обрушив на неверных!


О, мы, погрязшие в грехах,


преодолеем низкий страх,


с победой в град священный вступим


и тем грехи свои искупим!


О, всемогущею рукой


ты сам, без помощи людской,


врагов изгнал бы окаянных


из этих мест обетованных.


Но, милосердьем одержим,


ты разрешил стадам своим,


сомкнувшись в грозные дружины,


избыть бесчисленные вины!


*


ЖАЛОБА НА СВОЕКОРЫСТИЕ И ПРЕСТУПЛЕНИЯ ДУХОВЕНСТВА


*


Плачет и стенает


Вальтерова лира:


Вальтер проклинает


преступленья клира.


Верить бесполезно


в райские блаженства:


все мы канем в бездну


из-за духовенства.


И по сей причине


язва сердце точит:


Вальтер быть отныне


клириком не хочет!


Расскажу подробно


о

Назад  

стр.42

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.42

  Вперед