Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Марло Кристофер
«Трагическая история доктора Фауста»

Главная страница / Марло Кристофер «Трагическая история доктора Фауста»
nomine Domine {Именем господа! (лат., неправильно).}, чего тебе надо, Робин! Ладно, пусть нет у тебя кубка!


Ральф


Peccatum peccatorum {Грех из грехов (лат.).}. Вот тебе твой кубок, добрый трактирщик!


(Отдает кубок трактирщику, и тот убегает).


Робин


Misericordia pro nobis {Милосердие к нам (т. е. смилуйся над нами) (лат.).}, что мне делать? Добренький дьявол, прости меня на этот раз, и я больше никогда не заберусь в твою библиотеку!


(Мефистофель подходит к ним).


Мефистофель


О, ада царь, под чьею черной властью


Великие властители земли


Склоняются в благоговейном страхе!


О ты, на чьих зловещих алтарях


Лежат горой погубленные души!


Как зол я на заклятье этих тварей!


Покинуть мне пришлось Константинополь


По вызову каких-то дураков!


Робин


Неужто Константинополь? Вам пришлось проделать долгий путь, возьмите-ка себе в кошелек шесть пенсов, чтоб заплатить за ужин, и отправляйтесь восвояси!


Мефистофель


Негодяи, за вашу наглость превращаю одного в обезьяну, а другого в собаку, и убирайтесь!


(Уходит).


Робин


Как, в обезьяну? Вот здорово, я-таки позабавлюсь с мальчишками! Орехов и яблок у меня будет вдоволь!


Ральф


А я стану собакой!


Робин


Ей-богу, твоя башка никогда не будет вылезать из горшка с похлебкой!


(Уходят).


[СЦЕНА X]


Входят император, Фауст и рыцарь в сопровождении свиты {54}.


Император


Господин доктор Фауст, до меня дошли удивительные слухи о твоих познаниях в черной магии. Говорят, в моей империи и даже в целом мире никто не может сравниться с тобой в искусстве магии. Говорят, у тебя есть знакомый дух, с помощью которого ты можешь исполнять все, что ни пожелаешь. Поэтому прошу тебя: покажи мне свое искусство; пусть глаза мои получат возможность подтвердить истинность того, о чем слыхали мои уши. Клянусь тебе своей императорской короной, что бы ты ни сделал, ты не потерпишь ни поношения, ни ущерба.


Рыцарь


(в сторону)


Право, он очень похож на фокусника.


Фауст


Всемилостивейший государь, хоть я должен признать себя ниже той славы,

Назад  

стр.54

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.54

  Вперед