Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Марло Кристофер
«Трагическая история доктора Фауста»

Главная страница / Марло Кристофер «Трагическая история доктора Фауста»
опушена.


21 В подлиннике "Mas but for the name of french crownes, a man were as good haue as many e'nglish counters, and what should I do with these?". Неясно, что значит начальное слово "mas". Возможно, что это "my" восклицание, эвфемистически заменяющее упоминание имени бога (my God! "боже мой!"). В позднейших изданиях иногда заменяется словом "was", что нисколько не делает яснее его значение. Пренебрежительный отзыв шута о французских кронах объясняется тем, что в самом конце XVI столетия французские финансы находились в плачевном состоянии. Эту фразу следует признать позднейшей вставкой, сделанной не ранее 1597 года. В тексте В эта острота опущена как устаревшая.


22 Эмден - богатый торговый порт в Германии на р. Эмс; во времена Марло его процветанию особенно способствовало разрешение пиратам заходить в него и иметь в городе рынок сбыта награбленных ими товаров.


23 В народной книге о Фаусте Мефистофель яростно противится желанию Фауста вступить в законный брак (см.: Комментарии, стр. 296). В споре с Фаустом дьявол чуть не убивает его (см. стр. 46 наст. изд.). Марло заставляет Мефистофеля действовать с помощью хитрости.


24 Савская царица по библейскому преданию усомнилась в прославленной мудрости иудейского царя Соломона и явилась к нему, чтобы испытать его загадками, которые, однако, Соломон разгадал без труда (Книга царств, III, гл. 10).


25 В тексте В словами Фауста "Спасибо, Мефистофель" кончается эта сцена.


26 Александр - иначе Парис, похититель Елены, жены спартанского царя Менелая, по преданию, в юности был обручен с нимфой Эноной, которая обладала даром исцелять раны. Будучи тяжело ранен в бою под стенами Трои, Парис обратился за помощью к Эноне, но та, оскорбленная его изменой, отказалась исцелить его, и он умер от ран. Энона, терзаемая раскаянием, покончила с собой при виде его мертвого тела. Сюжет этот использован римским поэтом Овидием в "Героинях" ("Посланиях").


27 С тем, кто воздвиг когда-то стены Фив. Имеется в виду

Назад  

стр.54

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.54

  Вперед