Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мильтон Джон
«Стихотворения»

Главная страница / Мильтон Джон «Стихотворения»
как я мог...". - О Карло Диодати см. прим. к "Элегии I", с. 380-382. ...Когда же запоет она, сирена, // Не тщусь я даже уши залеплять... - реминисценция из "Одиссеи" (XII). Когда корабль Одиссея проплывал мимо острова, где жили сирены, Одиссей заткнул матросам уши воском, чтобы они не прельстились пением сирен и не стали их добычей.


L'ALLEGRO. IL PENSEROSO


Стихотворный диптих был написан в 30-х годах XVII века (между 1631-1633 гг.). В разработке популярной темы меланхолии Мильтон опирается на два произведения своих предшественников: стихи, предпосланные трехтомному трактату Роберта Бертона "Анатомия меланхолии" (первое издание - 1621 г.), и песню из пьесы Джона Флетчера "Прекрасная добродетель" (1616).


L'Allegro. - Киммерия - легендарная страна на краю земли, постоянно окутанная туманами и вечным мраком ("Одиссея", X). Евфросина (греч. радость, веселье) - одна из трех харит (л а т. граций), дочерей Зевса и Геры. Происхождение ее от Вакха и Венеры либо от Зефира и Авроры считается выдумкой Мильтона. Геба - богиня юности. Коридон, Тирсис, Филлида, Фестилида - традиционные плена буколических персонажей. Ребек - старинный смычковый музыкальный инструмент. Мзб - фея-проказница, популярный персонаж английского фольклора, у Шекспира ей посвящен шуточный монолог Меркуцио ("Ромео и Джульетта", д. I, сц. 4). Джек с фонарем, который по ночам сбивает путников с дороги, и Гоблин - скорее всего, один и тот же персонаж английского фольклора - Робин Добрый Малый (шекспировский Пэк из "Сна в летнюю ночь"). Там Джонсон бурный // Надел ученые котурны... - В то время, когда писалось стихотворение "L'Allegro", еще жив был Бен Джонсон (15731637), поэт-лауреат, почетный доктор Оксфордского университета, драматург и теоретик драмы, предтеча английского классицизма. В эпоху позднего Возрождения это была, пожалуй, наиболее энергичная и яркая фигура в культурной жизни Англии. ...Лидийской музыкой упьюсь я... - См. прим. к "Потерянному Раю", Кн. I, с. 42. ...Опять Плутона укротить // И Эвридику возвратить. - Имеется в виду

Назад  

стр.47

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.47

  Вперед