Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Киплинг Редьярд
«Стихотворения»

Главная страница / Киплинг Редьярд «Стихотворения»
краски…


Перевод В. Топорова


Когда уже ни капли краски Земля не выжмет на холсты,Когда цвета веков поблекнут и наших дней сойдут цветы,Мы — без особых сожалений — пропустим Вечность или две,Пока умелых Подмастерьев не кликнет Мастер к синеве.И будут счастливы умельцы, рассевшись в креслах золотых,Писать кометами портреты — в десяток лиг длиной — святых,В натурщики Петра, и Павла, и Магдалину призовут,И просидят не меньше эры, пока не кончат славный труд!И только Мастер их похвалит, и только Мастер попрекнет —Работников не ради славы, не ради денежных щедрот,Но ради радости работы, но ради радости раскрыть,Какой ты видишь эту Землю, — Ему, велевшему ей — быть!

ЕВАРРА И ЕГО БОГИ


Перевод А. Оношкович-Яцына


Читай:Вот повесть о Еварре-человеке,Творце богов в стране за океаном.Затем, что город нес ему металлИ бирюзу возили караваны,Затем, что жизнь его лелеял Царь,Так что никто не смел его обидетьИ с болтовней на улице нарушитьЕго покой в час отдыха, он сделалИз жемчуга и злата образ богаС глазами человека и в венце,Чудесный в свете дня, повсюду славный,Царем боготворимый; но, гордясь,Затем, что кланялись ему, как богу,Он написал: «Так делают богов,Кто сделает иначе, тот умрет».И город чтил его… Потом он умер.Читай повествованье о Еварре,Творце богов в стране за океаном.Затем, что город не имел богатств,Затем, что расхищались караваны,Затем, что смертью Царь ему грозил,Так что на улице над ним глумились,Он из живой скалы в слезах и в потеЛицом к восходу высек образ бога.Ужасный в свете дня, повсюду видный,Царем боготворимый; но, гордясь,Затем, что город звал его назад,Он вырезал — «Так делают богов,Кто сделает иначе, тот умрет».И чтил его народ… Потом он умер.Читай повествованье о Еварре,Творце богов в стране за океаном.Затем, что был простым его народ,И что село лежало между гор,И мазал он овечьей кровью щеки,Он вырезал кумира из сосны,Намазал кровью щеки, вместо глазВбил раковину в лоб, свил волосаИз мха и сплел корону из соломы.Его село хвалило за искусство,Ему несли мед, молоко и масло,И
Назад  

стр.69

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.69

  Вперед