Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Киплинг Редьярд
«Стихотворения»

Главная страница / Киплинг Редьярд «Стихотворения»
(немного таких Королей!),«Вот мой хлеб и мое вино, со мною ты ешь и пей,Я вспомню, пока во имя Марии ты пьешь вино,Как стало Железо править, всем — Железо одно!»Король Вино благословил, и Хлеб он преломил,И на руках своих Король свой взор остановил:«Взгляни — они пробиты гвоздьми давным-давно,С тех пор Железо и правит, всем — Железо одно!»«Раны — безрассудным, удары — гордецам,Бальзам и умащенье — разбитым злом сердцам».«Твой грех я искупаю, тебе спастись дано,Должно Железо править, всем — Железо одно!»Доблестным — короны, троны — тем, кто смел,Престолы — тем, кто скипетр удержать сумел».Барон воскликнул в замке: «Нет, ведь все равноВсем Железо правит, всем — Железо одно!Святое Железо Голгофы правит всем одно!»

МАСТЕР


Перевод И. Оказова


Засидевшись за выпивкой в «Русалке»—Он рассказывал Бену Громовержцу(Если это вино в нем говорило —Вакху спасибо!)И о том, как под Челси он в трактиреНастоящую встретил Клеопатру,Опьяневшую от безумной страстиК меднику Дику;И о том, как, скрываясь от лесничих,В темном рву, от росы насквозь промокший,Он подслушал цыганскую Джульетту,Клявшую утро;И о том, как малыш дрожал, не смеяТрех котят утопить, а вот сестрица,Леди Макбет семи годков, их мрачноБросила в Темзу;И о том, как в субботу приунывшийСтратфорд в Эвоне выловить пыталсяТу Офелию, что еще девчонкойЗнали повсюду.Так Шекспир раскрывал в беседе сердце,Обручая на столике мизинцемКаплю с каплей вина, пока послушатьСолнце не встало.Вместе с Лондоном он тогда, очнувшись,Вновь помчался гоняться за тенями;А что это пустое, может, дело,Сам понимал он.

СЭМЮЭЛ ПЕПИС


Перевод О. Юрьева


Как Дуб, чьи корни пророслиЧерез немую толщу глины,Питая соками землиПлоть нерушимой древесины,Что, срубленный, навек бы всталВ Остийский мол неколебимо,Скрепил бы Либурнийский вал,Неся по миру славу Рима,Но — силой времени влекомК богам нежней, чем ветр и море, —Он (Дуб) сплетается с вьюнком,И голубь спит в его уборе,-Так этот человек, вполнеСознавший (по сей день неложно),Что должно маленькой странеНа море щит держать надежно,Зажатый в круг судьбы своейПо воле Вакха с Афродитой,Хватавший с разных алтарейВино чужое, Хлеб сокрытый,Он не
Назад  

стр.69

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.69

  Вперед