Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Рубальская Лариса
«Напрасные слова»

Главная страница / Рубальская Лариса «Напрасные слова»
скучно. Чем больше времени я с ними проводила, тем сильнее обострялась моя любовь к российским людям.


Вот, представляете, один японец мне как-то говорит: "Ничего я ни в вас, ни в ваших книжках не понимаю. Вот, например, у одного вашего гения, как там написано? "У нее были глаза цвета мокрой и спелой черной смородины". У нас, у японцев, у всех - черные глаза, черные волосы, все понятно. А вы чудные какие-то".


Да, мы чудные, разные. И это здорово. Короче говоря, сижу я теперь дома и размышляю о нас - чудных, с разными глазами, судьбами, характерами. И вспоминаю свою дояпонскую жизнь.


Как-то по телевизору я смотрела передачу, в которой спорили ученые. Среди участников я увидела знакомое лицо. Вспомнила его обладателя и засмеялась, потому что связана у меня с ним одна история.


В то время я работала редактором в одном институте. Восемь женщин нашего отдела - каждая со своими заботами и проблемами - редактировали научные труды преподавателей.


Одной из нас - матери-одиночке Нине - досталась работа как раз этого телегероя. В то время он был очень молодым доктором наук, метил в академики. Его фамилия была Ястребов. Нина нашла в его работе очень грубую, как ей показалось, стилистическую ошибку и внесла исправление. Через пару дней после сдачи работы в отдел грозно влетел Ястребов. Вместо "здравствуйте" он закричал: "Кто здесь работает?! Недоразвитые тупицы! Всех гнать. Никто из вас, наверно, никогда книги в глаза не видел! Какое ты, серое существо, имеешь право делать исправления в том, что написал Я!!! Уволю к черту!"


Он бросил работу Нине на стол и так же грозно вылетел. Нина стала плакать: "Ой, девочки! А вдруг уволят? Что я буду делать с двумя детьми без алиментов?"


Когда кто-то из нас плакал, а это случалось часто, отзывчивая Любка сразу

Назад  

стр.279

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.279

  Вперед