Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мицуо Басё
«Японские трехстишия»

Главная страница / Мицуо Басё «Японские трехстишия»
расположен город Эдо.





28



Шлем Санэмори. — Сайто Санэмори — знаменитый воин XII века. В легенде о нем рассказывается, что, будучи уже семидесятилетним старцем, он выкрасил свои волосы в черный цвет, перед тем как идти на битву. В храме Тода города Комацу провинции Кага хранился как реликвия шлем Санэмори, который он надел перед своим последним сражением.





29



Белее белых скал… — Старая поэтическая традиция в Японии связывает с осенним ветром представление о белом, мертвенном цвете.





30



Нищий в толпе. — Поэт хочет сказать, что под лохмотьями нищего может скрываться человек необыкновенный.





31



Озеро Нио (Бива) — самое большое озеро Японии, известное своей красотой.





32



Гора Микаса находится у города Нара; отражая звуки, она будто бы откликается на голоса прохожих.





33



Замешался в груду креветок одинокий сверчок. — Рисунок на спине сверчка напоминает узор на панцире креветки, поэтому отличить сверчка среди креветок нелегко.





34



Один мудрый монах сказал… — Стихотворение направлено против «мыслителей», часто и не к месту повторяющих давно уже не новые слова о быстротечности человеческой жизни. Басё, вероятно, хочет сказать, что "наносит душам увечья" наигранный пессимизм.





Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед