Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мицуо Басё
«Японские трехстишия»

Главная страница / Мицуо Басё «Японские трехстишия»
ветер.


* * *



Равнина Мусаси[27] вокруг.
Ни одно не коснется облако
Дорожной шляпы твоей.


В осенних полях



Намокший, идет под дождем,
Но песни достоин и этот путник,
Не только хаги в цвету.


Шлем Санэмори[28]



О, беспощадный рок!
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.


* * *



Белее белых скал[29]
На склонах Каменной горы
Осенний этот вихрь!


Расставаясь с другом



Прощальные стихи
На веере хотел я написать,
В руке сломался он.


В бухте Цуруга, где некогда затонул колокол



Где ты, луна,
Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед