Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мицуо Басё
«Японские трехстишия»

Главная страница / Мицуо Басё «Японские трехстишия»

35



Песок заскрипел на зубах… — Это неприятное чувство вызывает у порта еще более неприятные ассоциации.





36



Мандзай — странствующий певец, исполнявший новогодние песни и пляски.





37



Храм Укимидо (Плавучий храм) — выстроен на берегу озера Бива таким образом, что кажется, будто он плывет по воде.





38



Стропила моста поросли «печаль-травою»… — Имеется в виду знаменитый мост над рекой Сэта. «Печаль-трава» — род папоротника (davallia bullata).





39



В маленькой клетке подвешен пленный сверчок. — В Японии и Китае стрекочущих насекомых (сверчков, цикад) держат в доме в маленьких клетках, как певчих птиц.





40



Расёмон — название южных городских ворот в городе Киото. Эти ворота, воздвигнутые в начале IX века, были по тому времени значительным архитектурным сооружением, но стояли они в пустынном месте, скоро обветшали, и про них в народе было сложено много страшных легенд. Ворота Расёмон считались прибежищем демонов и разбойников.





41



К северу от суетного мира… — Отшельники в Японии обычно селились в северных горах.





42



Зимний день. — В средневековой Японии бродячие монахи просили подаяния, вызывая хозяев из дома ударами в маленький гонг.




Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед