Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Байрон Джордж Гордон
«Стихотворения (1809-1816)»

Главная страница / Байрон Джордж Гордон «Стихотворения (1809-1816)»
Не кину я, поэт смиренный…
Зато, Флоренса, не отдам
Тебя — за все миры вселенной!


14 ноября 1809 г.


Перевод Т. Щепкиной-Куперник






Стихи, написанные после пересечения вплавь Дарданелл между Сестосом и Абидосом





Леандр, влюбленный эллин смелый,
О девы, всем известен вам:
Переплывал он Дарданеллы
Не раз наперекор волнам.


Декабрьской ночью, в час бурливый,
Он к Геро на свиданье плыл,
Пересекая ширь пролива, —
О, их удел печален был!


Я плыл под ярким солнцем мая;
Сын века хилого, я горд,
Устало тело простирая:
Какой поставил я рекорд!


Леандр, как говорит преданье,
Во тьме декабрьской ночи плыл,
Ища любви и обладанья;
Меня ж толкал тщеславья пыл.


Пришлось обоим нам несладко,
И гнев богов нас поразил;
Он — утонул, я — лихорадку
В воде холодной захватил.


9 мая 1810 г.


Перевод И. Пузанова


Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед