Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Байрон Джордж Гордон
«Стихотворения (1809-1816)»

Главная страница / Байрон Джордж Гордон «Стихотворения (1809-1816)»
Но Романелли-врач в своем упорстве страшен:
Всех трех он одолел, светильник мой погашен!


Октябрь 1810 г.


Перевод А. Арго






Песня греческих повстанцев





О Греция, восстань!
Сиянье древней славы
Борцов зовет на брань,
На подвиг величавый.


К оружию! К победам!
Героям страх неведом.
Пускай за нами следом
Течет тиранов кровь.


С презреньем сбросьте, греки,
Турецкое ярмо,
Кровью вражеской навеки
Смойте рабское клеймо!


Пусть доблестные тени
Героев и вождей
Увидят возрожденье
Эллады прежних дней.


Пусть встает на голос горна
Копьеносцев древних рать,
Чтоб за город семигорный
Вместе с нами воевать.


Спарта, Спарта, к жизни новой
Подымайся из руин
И зови к борьбе суровой
Вольных жителей Афин.


Пускай в сердцах воскреснет
Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед