Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Менандр
«Ненавистный»

Главная страница / Менандр «Ненавистный»
уплотняют нити на ткацком станке, употреблялся в "Ненавистном" в значении "хвастать". Может быть, переход по смыслу наподобие русского "плести" в значении "врать".


Фр. 11 "Бледный, как мертвец" - может быть, характеристика тоскующего Фрасонида или же брата Кратии, попавшего в плен и побледневшего от потери крови и плохого обращения.


Фр. 12Г.,фр. 10. В "Ненавистном" этот диалог мог содержаться только в прологе, для чего папирусный текст не дает теперь достаточных оснований.


Близкую аналогию к прологу "Ненавистного" дает небольшой отрывок из неизвестной комедии, обнаруженный сравнительно недавно среди оксиринхских папирусов (т. 38, Э 2826Остин, 282). Здесь сохранилась левая половина от 11 стихов, представляющих собой ночной разговор между влюбленным молодым человеком и его верным рабом Сиром: первый взволнован тем, как складываются его отношения с возлюбленной, второй, подобно Гете, обеспокоен состоянием хозяина.


. . .Да поразит спаситель Зевс (безжалостно)


Меня за то особенно, что. . .


Считал женой законной. . .


Чего же больше?. . .


Вполне уверен я. . .


Кто тут еще?. . .


- Конечно, я. - Чего тебе?. . .


- (Бог видит), что не звездами любуюсь я


И не ищу Медведицу. Скорблю душой,


Тебя в смятеньи видя. - (Это правда), Сир.


- Пусть будет Феб свидетелем. . .


Автором этого отрывка по стилистическим признакам вполне может быть признан Менандр. См. подробнее: Colantonio M. Scene notturne nelle commedie di Menandro: nota al Pap. Oxy. 2826. - "Quaderni Urbinati di cultura classica", 23, 1976, p. 59-64.


Составил В. Н. Ярхо





Назад  

стр.21

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.21

  Вперед