Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Менандр
«Ненавистный»

Главная страница / Менандр «Ненавистный»
блаженнейшим,


Либо несчастным трижды - как получится.


Коль женихом достойным не сочтет меня


И в жены не отдаст - погиб хозяин твой.


Да не бывать тому! Войдем же в дом. Не след


Предполагать дурное, надо точно знать.


Я в дом вступаю свой, дрожа от ужаса.


Душа пророчит, Гета, мне несчастие.


Боюсь. Но предпочту пустому мнению


Определенность. Вот что удивительно.


(Уходит в дом с Гетой.)


Клиния


(Входит с поваром.)


270 Гость-чужестранец, я и, если тут она,


Еще за пиром будет третьей женщина.


Я беспокоюсь. Если не пожалует,


Гость будет в одиночестве - пойду искать


По городу ее. Входи же, повар, в дом


И приготовь нам к пиру все, что следует.


Хоровая сцена.


ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


Клиния


(Выходит из своего дома, обращаясь к старухе,


находящейся внутри.)


Что говоришь? Он, в нашем доме найденный


Меч опознав, в соседский дом отправился


Узнал, что меч от них. Но как он к нам попал,


Да и зачем нам этот меч подкинули,


280 Скажи, старуха. . .


Схватил - и сразу. . .


Дверь скрипнула. Выходит кто-то, кажется,


От них - теперь мы все узнаем в точности.


Гета


(Выходит, из дома.)


О многочтимый Зевс, что за ужасная,


Чрезмерная жестокость ими властвует!


Клиния


Скажи мне, Гета, чужестранец только что


К вам в дом вошел?


Гета


(Делая вид, что не замечает Клинии)


Что за высокомерие


. . .если в жены взять


Он хочет. . .


Клиния


Я понял правильно?


290 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Гета


. . . ни слова ни единого


. . . Демея, все же я


. . . как видишь сам,


Ты ей отец и попечитель, - так сказал,


В слезах, в мольбах. А им - как лира для осла.


Клиния


Чтоб все понять, набегаюсь я досыта.


Гета


Твердит одно:

Назад  

стр.21

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.21

  Вперед