Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Байрон Джордж Гордон
«Стихотворения (1816-1824)»

Главная страница / Байрон Джордж Гордон «Стихотворения (1816-1824)»
сон.


Землетрясенье шло и стены сотрясало,
И все, как от вина, качалось предо мной.
Кого я так искал среди пустого зала?
Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.


И судорожный вздох спирало мне страданье,
Уж погасала мысль, уже язык немел,
Тебе, тебе даря последнее дыханье,
Ах, чаще, чем должно, мой дух к тебе летел.


О, многое прошло; но ты не полюбила,
Ты не полюбишь, нет! Всегда вольна любовь.
Я не виню тебя, но мне судьба судила –
Преступно, без надежд, – любить все вновь и вновь.


Перевод А. Блока






В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет





Должно бы сердце стать глухим
И чувства прежние забыть,
Но, пусть никем я не любим,
Хочу любить!


Мой листопад шуршит листвой.
Все меньше листьев в вышине.
Недуг и камень гробовой
Остались мне.


Огонь мои сжигает дни,
Но одиноко он горит.
Назад  

стр.42

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.42

  Вперед