Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Дикинсон Эмили
«Избранные переводы»

Главная страница / Дикинсон Эмили «Избранные переводы»
Кольца нет - обручена! Женщинам Бог наш шл?т Безумие - в свой чер?д: Кольцо к кольцу прислонить И сразу же победить В рожденьи - свадьбе - конце Победы три на лице, `Мой муж`, - шепчут едва, Лаская эти слова, И так - жить?


x x x


1176 Свой рост узнаем мы, когда Поднимут в полный рост. Мы созданы, чтоб без труда Могли достать до зв?зд.


Готовы подвиг совершать Хоть завтра, но потом Сожм?мся в страхе, чтоб не стать За это корол?м.


x x x


1182 У памяти два входа есть Как будто это дом Для лишнего там есть чердак И мыши там кругом


Подвал там - глубже никогда Никто нигде не рыл Смотри, чтоб призрак из него За нами не следил.


x x x


1212 Произносить - слова губить? Ну, нет! Сказав, ты выпускаешь их На свет.


x x x


1263 Нас книги могут, как фрегат, Вдаль от земли умчатьИ есть страницы, где никто Не сможет нас догнать. Они у бедных не берут Их жалкие гроши Как мало стоит экипаж Для л?гонькой души.


x x x


1304 Нет, камнем, палкою сердца Не разбивают Невидимую глазу плеть Я знаю.


До смерти это чудо Исхлестать И плеть не сметь по имени Назвать.


Мальчишки чудо-птиц Камнями бьют Но и на тех камнях Они поют.


А стыд - у нас-то Не прячет ни один. Стыд - ты стой прямо! Ты - господин!


x x x


1335 Не пачкайте мой чудный сон Пятном зари своей Но так устройте, чтобы ночь Пришла опять скорей!


x x x


1459 Царь Балтазар - он письма Не часто получалНо тот, кто с ним общался Вс? сразу написал.


Бессмертное посланье Для совести вполне Разборчиво сияет У всех нас на стене.


Emily Dickinson


436


The Wind - tapped like a tired Man, And like a Host - ` Come in` I

Назад  

стр.14

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.14

  Вперед