Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Еврипид
«Медея»

Главная страница / Еврипид «Медея»
нет, их больше нет на свете.


Ясон


Убила где ж, при вас или в дому?


Корифей


Вели открыть ворота - сам увидишь.


Ясон


(идет к средней двери и, видя, что она заперта изнутри -)


Гей! Вы! Долой запоры, с косяков


Срывайте двери - два несчастья видеть


Хочу я, двух убитых и злодейку.


ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ


Сцена наполняется странным оранжевым светом. На альтане колесница, запряженная крылатыми драконами. В ней - Медея. Она сидит, и у нее на


коленях два бледных мальчика с перерезанными горлами.


Медея


_Не надо дверь ломать, чтобы найти


Убитых и виновницу убийства


Меня. Не трать же сил и, если я


Тебе нужна, скажи, чего ты хочешь.


1320 А в руки я тебе не дамся, нет:


От вражьих рук защитой - колесница,


Что Гелий мне послал, отец отца_ *.


{* Текст, набранный курсивом, пропущен


Ин. Анненским и переведен для издания 1969 г.}


Ясон


(перехрипшим от ярости голосом)


О, язва! Нет, богам, и мне, и всем,


Всем людям нет Медеи ненавистней,


Которая рожденью своему


Дыханье перервать ножом дерзнула


И умереть бездетным мне велит...


И ты еще на солнце и на землю


Решаешься глядеть, глаза свои


Насытивши безбожным дерзновеньем.


О, сгибни ж ты. Прозрел я наконец.


Один слепой мог брать тебя в Элладу


1330 И в свой чертог от варваров... Увы!


Ты предала отца и землю ту,


Которая тебя взрастила, язва!..


Ты демон тот была, которым боги


В меня ударили...


Чтобы попасть


На наш корабль украшенный, ты брата


Зарезала у алтаря. То был


Твой первый шаг. Ты стала мне женой


И принесла детей, и ты же их,


По злобе на соперницу, убила.


Во всей Элладе нет подобных жен,


1340 А между тем я отдал предпочтенье


Тебе пред всеми женами, и вот


Несчастлив я и разорен... Ты львица,


А не жена, и если сердце есть


У Скиллы, так она тебя добрее.


Но что

Назад  

стр.39

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.39

  Вперед