Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Блейк Уильям
«Песни Невинности и Опыта»

Главная страница / Блейк Уильям «Песни Невинности и Опыта»
All heart-broke I heard her say.


O my children! do they cry, Do they hear their father sigh. Now they look abroad to see, Now return and weep for me.


Pitying I drop'd a tear: But I saw a glow-worm near: Who replied. What wailing wight Calls the watchman of the night.


I am set to light the ground, While the beetle goes his round: Follow now the beetles hum, Little wanderer hie thee home.


СОН


Спал я, окруженный тьмою Ангел вился надо мною... Я лежу в траве, а в ней Заблудился Муравей.


Мраком он окутан темным Страшно быть в ночи бездомным! Он идти уже не мог И в корнях корявых лег.


"Видно, не дойду до дому! Дети по лесу глухому Тщетно кликают меня Но во мраке ни огня..."


И залился я слезами... Вижу - Светлячок над нами Засветился и сказал: "Кто ночного стража звал?!


Я - Огонь в Ночи Горящий, И со мною Жук Жужжащий Полетим над головой. Поспеши-ка ты домой!"


ON ANOTHERS SORROW


Can I see anothers woe, And not be in sorrow too. Can I see anothers grief, And not seek for kind relief.


Can I see a falling tear, And not feel my sorrows share, Can a father see his child, Weep, nor be with sorrow fili'd.


Can a mother sit and hear, An infant groan an infant fear No no never can it be. Never never can it be.


And can he who smiles on all Hear the wren with sorrows small, Hear the small birds grief care Hear the woes that infants bear


And not sit beside the nest Pouring pity in their breast. And not sit the cradle near Weeping tear on infants tear.


And not sit both night day, Wiping all our tears away. O! no never can

Назад  

стр.97

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.97

  Вперед