Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лохвицкая Мирра Александровна
«Полное собрание стихотворений»

Главная страница / Лохвицкая Мирра Александровна «Полное собрание стихотворений»
ушло невозвратимо,


Все угасло без следа.


И на радость лицемерам


Жизнь ползет в тумане сером,


Безответна и глуха.


Вера спит. Молчит наука.


И царит над нами скука,


Мать порока и греха.


1898–1900


«He сердись на ветер жгучий…»


He сердись на ветер жгучий,


Что средь каменных громад


Он забыл простор могучий


И разносит дым и чад;


Что от выси лучезарной


Он, склонив полет живой,


Дышит тягостью угарной


Раскаленной мостовой.


Взмах один воскрылий сонных -


И открыт забытый след.


Снова листьев благовонных


Потревожит он расцвет.


Заиграется на воле


С белым облаком вдали -


И всколышет в дальнем поле


Позлащенные стебли.


1898–1900


«Восходит месяц златорогий…»


Восходит месяц златорогий -


И свет холодный, но живой,


Скользит над пыльною дорогой,


Над побелевшею листвой.


Колосья клонятся дремливо.


О сон! – желанный мир пролей,


Слети, как радостное диво,


На ширь взволнованных полей.


Обвей прощеньем и забвеньем


Мои отравленные дни,-


И благодатным дуновеньем


Ресниц воскрылия сомкни.


1898–1900


НАСТУРЦИИ


Песня без слов


Розоватым пламенем зари


Засветился серебристый вал.


Спишь ли ты, единственный? – Смотри,


Как на море ветер заиграл.


Как цветы настурций, будто сон,


Обвили стеклянный мой балкон,


Чтоб качаться тихо, и висеть,


И сплетаться в огненную сеть.


Я смотрю сквозь зелень их листов


На свободу ветра и волны.


И поется песнь моя без слов,


И роятся сказочные сны.


И мечты нездешней красоты


Обвивают душу, как цветы,


Как цветы из крови и огня,


Как виденья царственного дня.


1898–1900


НЕРЕИДА


Ты – пленница жизни, подвластная,


А я – нереида свободная;


До пояса – женщина страстная,


По пояс – дельфина холодная.


Любуясь на шири раздольные,


Вздымаю вспененные волны я,


Желанья дразню недовольные,


Даю наслажденья неполные.


И песней моей истомленные,


В исканьях забвения нового,


Пловцы погибают влюбленные


На дне океана лилового.


Тебе – упоение страстное,


Мне – холод и влага подводная.


Ты – пленница жизни, подвластная,


А я – нереида свободная.


1898–1900


АНГЕЛ НОЧИ


Мне не надо наслаждений


Мимолетной суеты.


Я живу среди видений


Очарованной мечты.


Только ангел темной ночи


Свеет к ложу моему,-


Я замру, вперяя очи


В неразгаданную тьму.


И с тоской неутолимой


В полусонной тишине


Кто-то близкий и любимый


Наклоняется ко мне.


Я шепчу ему с тревогой:


– Сгинь, ночное колдовство!


Ангел ночи, ангел строгий,


Бдит у ложа моего.


Но в смущении бессилья


Чистый ангел мой поник,


И трепещущие крылья


Закрывают бледный лик.


1898–1900


ЭЛЕГИЯ


Свершится. Замолкнут надежды.


Развеется ужас и страх.


Мои отягченные вежды


Сомкнутся в предсмертных мечтах.


Быть может, в гробу мне приснится -


Кто будет склоняться над ним;


Кто

Назад  

стр.86

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.86

  Вперед