Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лохвицкая Мирра Александровна
«Полное собрание стихотворений»

Главная страница / Лохвицкая Мирра Александровна «Полное собрание стихотворений»
печать откровения,


Близкий и чуждый всегда для меня?


Вечер иль сон? Или призрак забвения,


Светлая тень отходящего дня?


В черной одежде – колючие тернии,


Лик твой измучен и голос твой тих.


Грустно огни отразились вечерние


В мраке очей утомленных твоих.


Странник, останься. Забудь о скитании.


Вечную жажду навек утоли.


Арфы незримой растет трепетание,


Море и небо сомкнулись вдали.


Падают руки в блаженном бессилии,


Сладкое душу томит забытье.


Розы и лилии, розы и лилии,


Млея, смешали дыханье свое.


1898–1900


ОСЕННИЙ ЗАКАТ


О свет прощальный, о свет прекрасный,


Зажженный в высях пустыни снежной,


Ты греешь душу мечтой напрасной,


Тоской тревожной, печалью нежной.


Тобой цветятся поля эфира,


Где пышут маки небесных кущей.


В тебе слиянье огня и мира,


В тебе молчанье зимы грядущей.


Вверяясь ночи, ты тихо дремлешь


В тумане алом, в дали неясной.


Молитвам детским устало внемлешь,-


О свет прощальный, о свет прекрасный.


1898–1900


ЦВЕТЫ БЕССМЕРТИЯ


В бессмертном царстве красоты,


Где вечно дышит утро раннее,


Взрастают белые цветы,-


Их нет прекрасней и желаннее.


Два грифа клад свой сторожат,


Как древо жизни и познания.


И недоступен тайный сад,


И позабыты заклинания.


Но чьи мечты как снег чисты,


Тот переступит круг таинственный.


Там буду я. Там будешь ты,


О мой любимый, мой единственный!


Тебе, отмеченный судьбой,


Цветы, бессмертием взращенные.


И грифы лягут пред тобой,


У ног твоих, порабощенные.


1898–1900


МЕТЕЛЬ


Расстилает метель


Снеговую постель,


Серебристая кружится мгла.


Я стою у окна,


Я больна, я одна,


И на сердце тоска налегла.


Сколько звуков родных,


Голосов неземных,


Зимний ветер клубит в вышине.


Я внимаю – и вот,


Колокольчик поет.


То не милый ли мчится ко мне?


Я бегу на крыльцо.


Ветер бьет мне в лицо,


Ветер вздох мой поймал и унес:


– Милый друг, мой, скорей


Сердцем сердце согрей,


Дай отраду утраченных слез!


Не смотри, что измят


Мой венчальный наряд,


Что от мук побледнели уста.


Милый друг мой, скорей


Сердцем сердце согрей,-


И воскреснет моя красота.


Жду я. Тихо вдали.


Смолкли звуки земли.


Друг далеко, – забыл обо мне,


Только ветер не спит,


И гудит, и твердит


О свиданье в иной стороне.


1898–1900


УТРЕННИЙ СОН


Я уснула, когда бушевала метель


И, тоскуя, скрипела озябшая ель.


Я очнулась – и, слышу, – открылось окно,


И горячее утро впустило оно.


Вместо вьюги мне ветер весенний принес


Ароматы согретых жасминов и роз.


Но, внимая напевам и шорохам птиц,


Я поднять не могу отягченных ресниц.


Что-то тяжким свинцом налегает

Назад  

стр.86

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.86

  Вперед