Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бёрнс Роберт
«СТИХОТВОРЕНИЯ»

Главная страница / Бёрнс Роберт «СТИХОТВОРЕНИЯ»
тобой,
Делить с тобой.


Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, –
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.


И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.




Прощание




Кто доблестен, тот может ли страдать,


Или, вернее, замечать страданья?


Но если он умножит жизнь свою,


Включив другие дорогие жизни -


Судьбу любимой хрупкой красоты,


Судьбу детей беспомощных, чье счастье


Зависит от него, – увы, тогда


Почувствовать он должен неизбежно


Занозу, разрывающую сердце.


Его судьба испуганно заплачет…


Так и со мной случилось. Я погиб.


Томсон. "Эдвард и Элеонора"



Моя Шотландия, прощай!
Милей мне твой туманный край
Садов богатых юга.
Прощай, родимая семья –
Сестра, и брат, и мать моя,
И скорбная подруга!

Назад  

стр.220

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.220

  Вперед