Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бёрнс Роберт
«СТИХОТВОРЕНИЯ»

Главная страница / Бёрнс Роберт «СТИХОТВОРЕНИЯ»
время есть –
Себе усадьбу хоть куда!


Взяла бы Джона ты в мужья
Из Баски-Глена. Парень – клад.
А знаешь, курочка моя,
Где есть достаток, там и лад.


– Ну что мне Джон! На что мне он!
Я на него и не взгляну.
Свои амбары любит Джон, –
Зачем любить ему жену!


Мне Робин по сердцу давно,
И знаю, – я ему мила.
Я за словцо его одно
Весь Баски-Глен бы отдала!


– Но жизнь, малютка, не легка.
К богатству, к счастью – путь крутой.
И верь мне, полная рука
Куда сильней руки пустой.


Кто поумней, тот бережет.
У тех, кто тратит, нет ума.
И уж какой ты сваришь мед,
Такой и будешь пить сама!


– О да, за деньги не хитро
Купить поля, луга, стада,
Но золото и серебро
Не купят сердца никогда!


Пусть мой удел – убогий дом,
Назад  

стр.220

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.220

  Вперед