Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Некрасов Николай Алексеевич
«Полное собрание стихотворений. Том 1»

Главная страница / Некрасов Николай Алексеевич «Полное собрание стихотворений. Том 1»
с полной тяжкими вздохами


Грудью;


Временем щеки – как жар, временем бледные; очи


Полные слез, засохшие губы, и все в беспорядке


Мысли, как волосы… День и ночь Степанида


Вздыхала,


Слабая, томная; не было ей ни сна на постели,


Ниже покоя на месте ином, и Кондратий Степаныч,


Нежный родитель ее, услыхавши, что дочь


Степанида


(Свой покой потеряла), обедать не мог, и простыли


Даром ленивые щи, и вареники так простояли…


К счастью, недолго тоска вострозубая грызла


Жителей добрых села Вахрушова. Однажды,


Только что сели за стол и разрезали чудный


Кашей набитый пирог, и главою семьи на тарелку


Было уж взято три доли, и он, уж схвативши


Мощной рукою одну, обдававшую паром, разинул


Пасть и как тигр показал серо-желтые зубы, -


Вдруг подлетела к крыльцу таратайка, и сваха


В комнату шасть. Изменилась в лице Степанида,


Вон убежала в испуге. Сваха за ней быстро, как


За робкой


Ланию пес разъяренный, и вот Степанида


С нею одной осталась одна, и тут, приосанясь,


Сваха сказала почтительным голосом ей:


"Степанида,


Свет мой Кондратьевна! в Турове Карп Пантелеич,


Барин добрейший, живет-поживает, и нет


И не будет


В свете красавца такого , – верь чести, не лгу я,


Лопни глаза, расступись мать сыра земля, выгний


Зубы во рту до единого. Если б его ты женою


Стала, какой бы родился у вас постреленок…


О, чудо!


Выдь за него, осчастливь и его и себя ты навеки -


Ты, тихонравная, сладкоприветная, добрая девка!


Много на жизни людей повенчала я, много


Всяких даров и побой приняла за услуги,


Много наделала жен и мужей, но доныне


Встретить красавца такого, как он, не случалось.


Краля червонная ты, а твой Карп Пантелеич


Просто козырный король – выбирай, какой


Любишь ты масти!"


Так говорила злохитрая сваха. Меж тем Степанида,


Слушая, радостно рдела; потом в ответ


Прошептала,


Вся побледнев от любви: "Скажи ты то же


И Карпу".


Быстро оделася сваха, уселась опять в таратайку,


Ехать в Сопелки велела и там, за графином


Настойки,


Карпу влюбленному всё рассказала.


Слушая жадно, почтенный сын Пантелея, рюмку


За рюмкой глотая,


Радостно рдел… Благодарного полный восторга,


Обнял старуху, сладко рыдая, и целую сотню


Собственной травли заячьих шкур подарил ей


На шубу…




(1844 или 1845)




255.



С цветком в руке, бледна

Назад  

стр.207

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.207

  Вперед