Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Черт выставлен ослом»

Главная страница / Джонсон Бен «Черт выставлен ослом»

Да, рыцарь, пыцарь, поль, король, флюгарка, припарка!


Сэр Поль


А это - крамбо [63], тоже у чертей


Любимая игра.


Меерплут (шепотом Фицдупелю)


Заговорите


Теперь как бы по-гречески. Судья


Невежа и болван надутый.


Драчлифф


Тише...


Фицдупель


Ой, мой какодаймон, кай трикалскадаймон, кай


тетракис, кай пертакис, кай додекакис, кай муриакис [64].


Сэр Поль


Наверно; это греческая брань.


Драчлифф (шепотом Фицдупелю)


Сэр, по-испански, как я вас учил.


Фицдупель


Quebremos el ojo de burlas.


{Выбьем-ка в шутку глаз (исп.)}


Драчлифф


Вот ведь как!


Свернемте ему шею, просит дьявол.


Фицдупель


Di gratia, signer mio, se havete denari fatamene


parte {Если у вас есть деньги, пожалуйста, синьор,


поделитесь со мной (ит.).}.


Меерплут


Как, дьявол просит денег?


Фицдупель


Oui, oui,


Monsieuf, un pauvre diable, diabletin.


{Да, да, сударь, бедный дьявол, чертенок (фр.)}


Сэр Поль


Вот дьявольщины явная примета


Он говорит на разных языках!


Входит Засов с имуществом повешенного воришки.


Засов


Не здесь ли сэр Поль Флюгер?


Сэр Поль


Здесь. В чем дело?


Засов


В Ньюгейте - небывалый случай, сэр.


Обрушился кусок стены тюремной.

Назад  

стр.130

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.130

  Вперед