Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Черт выставлен ослом»

Главная страница / Джонсон Бен «Черт выставлен ослом»

Всего лишь.


Фицдупель


В моем присутствии?


Смелтон


Конечно, сэр.


Фицдупель


Так, чтоб я слышал все?


Смелтон


Да, но с условьем


Не прерывать нас.


Фицдупель


Краткую беседу,


На четверть часа, как вы говорите,


Все тщательнейшим образом обдумав


И взвесив обстоятельства


(заворачивается в плащ),


я склонен


Вам предоставить.


Смелтон


Этого довольно.


Фицдупель


Идемте, сэр. У вас в распоряженье


На разговоры будет четверть часа


И ни секундой больше. Удлиненье


Опасно в этих встречах; чем длинней,


Тем может дальше и зайти. Но, сударь,


Без всяких поцелуев! Поцелуи


Безмолвные ходатаи влюбленных.


Смелтон


Влюбленных? Что за мысли!


Фицдупель


Знаю, знаю.


И повторяю: ничего губного.


Смелтон


Я не охотник до запретных лакомств.


В неподобающих поступках - зло.


Фицдупель


Вот именно, что зло! Вы правы, сударь.


Поэтому - без рук, без обниманий,


На расстояний свершите дело


Любовь с невинных пожиманий ручек


И начинается, ее зачатье


В ладонях. Так что я кладу запрет


На все прикосновенья, даже пальцем.


Беседуйте, - но действий никаких!


А языком уж как вы захотите:


Назад  

стр.130

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.130

  Вперед