Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Черт выставлен ослом»

Главная страница / Джонсон Бен «Черт выставлен ослом»
славе я тебя не подготовил,


Вот скольким и пожертвовал сегодня


Ради тебя:


(достает список расходов)


во-первых, за кольцо


Отдал полсотни фунтов; во-вторых,


На пьесу не пошел; чего же больше?


Теперь, ей-богу, вправе и воскликнуть:


Глаза мои и уши, подтвердите,


Я сделал все, на что я был способен.


Франсис


Чтоб дурой выставить жену.


Фицдупель


Ты зла,


И потому превратно все толкуешь.


Но я останусь добрым - вопреки


Твоим порочным свойствам. Так и знай.


Склони же шею своего упрямства.


Леди Веерхвост (Смелтону)


Мадам, через кого там шлют записки?


Смелтон


Через рабов, мадам.


Леди Веерхвост


И ваша милость


Находит это верным?


Смелтон


Нет, конечно.


Куда верней, как в Англии, учтивый


Дворецкий или ловкий юный паж.


Фицдупель


Мадам, я полностью согласен с вами.


У нас дворецкий - это образец


По исполнительности и манерам.


Смелтон


Когда он хорошо натаскан, сударь.


Фицдупель


Само собой, мадам.


Смелтон


Такие люди


Распорядительны. Они вполне


Годятся в эскудеро.


Фицдупель


Безусловно.


Смелтон


Допустим, я хотела бы, мадам,


Вам сообщить, как можно приготовить


Пастилки

Назад  

стр.130

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.130

  Вперед