Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бо Ли
«Избранная поэзия»

Главная страница / Бо Ли «Избранная поэзия»
посол
К заставе Яшмовых ворот.
Ужели ханьские бойцы
Не возвратятся на восток?
Ужели надо мне жалеть
О том, что сорван был цветок?


Застава Яшмовых ворот — пограничная застава.


Сравни с переводом В. М. Алексеева "Осенние думы":




Осенние думы




У дерева Яньчжи желтые падают листья, приду, погляжу — сама поднимусь на башню.
Над морем далеким лазурные тучи прорвались, от хана-шаньюя осенние краски идут.
Войска кочевые в песчаной границе скопились, а ханьский посол вернулся из Яшмы-Заставы.
Ушедший в поход, не знаю, когда он вернется, напрасно грущу, что цветок орхидеи завянет.




«ЦЗЫЕ» ВЕСЕННЯЯ




Кто у нас не слыхал
О красавице нежной Ло Фу?
Как однажды она
Обрывала с деревьев листву?
Белоснежные руки
Сияли в зеленых ветвях,
И
Назад  

стр.130

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.130

  Вперед