Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Грейвз Роберт
«Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »

Главная страница / Грейвз Роберт «Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »
ЗА КОШМАР


(Перевод И. Озеровой)





Его облики неисчислимы,
Его сила ужасна,
Мне неведомо имя его.


Неделями, съежившись, он лежит,
Подавая лишь изредка признак жизни,
Словно приступ странного совпаденья.


Есть сытно, одеваться солидно, спать удобно
И превращаться в достойного гражданина
С долгосрочным кредитом в магазинах и кабаках —


Так опасно! Я очень боялся, что этот патлатый дьявол
Не согласится с моим соглашательством
И устроит себе берлогу в чьем-то пустом животе.


Но когда он внезапно взнуздает меня во сне,
«Все прекрасно!» — хриплю я и к лампе на ощупь тянусь
Со вспотевшим лицом и грохочущим сердцем.




ЖЕНЩИНА И ДЕРЕВО


(Перевод И. Левидовой)





Одну лишь женщину всю жизнь любить,
Под деревом одним искать покоя —
Не мудрено и
Назад  

стр.75

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.75

  Вперед