Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Грейвз Роберт
«Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »

Главная страница / Грейвз Роберт «Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »
у нее учился
Творить мужчину из отребья.
Мадам, и вас лишит он чести.


Он вашу соблазнит сестру
На том же ложе, но ни она,
Ни вы не будете внакладе.


Ах, если однолюбка вы
И слепо верите ему,
Не боле Муза вы, чем он — Поэт.




КРАЙ ПРОПАСТИ


(Перевод Ю. Комова)





Безумие вам больше не грозит,
Невинное то было безрассудство,
Заставившее нас поволноваться: и с грязных
Жизни войн домой шагают ветераны.


Простите наше самомненье и гордыню: мы смущены —
Как тот ребенок, что, по краю пропасти ступая,
Вдруг повернувшись к побелевшим братьям, их спрашивает:
«Думаете вы, что я еще дитя?»




МЕЛЬНИК


(Перевод Ю. Комова)





Невозмутимый мельник,
Назад  

стр.75

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.75

  Вперед