Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Грейвз Роберт
«Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »

Главная страница / Грейвз Роберт «Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »

ОДЕРЖИМЫЙ


(Перевод Ю. Комова)





Быть одержимым, думает она, — быть не в себе,
Хотя уверен ты в какой-то мысли,
На ней не строишь ничего.


Становишься вдруг безрассудно честным,
И обязательно смолчишь,
Пусть даже предадут тебя.


Надеждою не тщишься, что проникнешь
В доверие ты к ней —
Ведь женщина она, как все другие.


И знает делать что, не — почему:
Вот заставляет ждать
Желанных клятв


И вот уже, ранима так же,
Себя терзает за поражение твое,
За то, что сдался.




КРЫЛАТОЕ СЕРДЦЕ


(Перевод Ю. Комова)





Пытался я читать, когда ушла ты,
Но все слова теряли смысл, я их оставил;
И тут почувствовал внезапно, что сердце обретает крылья.

Назад  

стр.75

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.75

  Вперед