Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Зинатуллин Альберт
«Эпистолярий»

Главная страница / Зинатуллин Альберт «Эпистолярий»


Будь ты розой в Кордовских садах,


Будь Севильскою розою влажной -


Не успеешь сказать даже "Ах!"


Вот такой я испанец отважный.



Я сорву тебя, как поцелуй,


Как китайский фонарик бумажный,


А потом обо мне - позабудь!


Вот такой я испанец отважный.



Я такой! - от Кадисских трущоб,


До Мадридских салонов продажных.


Кто не знает - узнает ещё!


Вот такой я испанец отважный.



В Андалусии сто альгвазил,


В Андалусии звёзды и жажда.


Сто ночей кандалами грозил


Альгвазилам испанец отважный!



Перелеском. При полной луне.


Я скакал к тебе... ночью... однажды...


Если спросят, скажи обо мне:


Был он очень испанец отважный!



 * * *



Жить бы и жить... В золотом халифате Кордовском


Всякому нужен при случае жид-ростовщик!


Многие тайны купил я. На белых полосках


Много имён записал, да таких, что - молчи! -



Поля, будто женщины в чёрных мантильях проходят…


Вот и залив. Тайный сговор ведя с рыбаком,


Лодку наймёшь. Там, глядишь, уже ночь на исходе.


Славный побег! Я и думать не мог о таком.



В пене прибоя, как роза на белом снегу,


Испания спит - неподвижна, юна и прекрасна -


Ей снится Испания... Глаз оторвать не могу


От трещины в лодке. И берег всё дальше! А дальше -



Опять я в Испании... Утро. Оливковый сад.


Покуда хозяйка в кувшин молоко наливает,


Четыре оливки успели на землю упасть;


И через край убежало, пока я с земли поднимаю



Четыре оливки под дулом, похожим на глаз...


Я делаю вид, что испанского не понимаю.


Бегу хорошо! Только плохо, что в утренний час -


Настоящий испанец с вечерней звездой умирает!





 МАРОДЁРКА *


 (Неаполь-Флоренция-Нюрнберг)


 






 ***



Чуть ли не вплавь добирался

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед