Мир поэзии | Поиск книг О проекте Размещение рекламы |
Еврипид
самостоятельный интерес и любопытный для сопоставления с переводом Анненского, мы приводим в разделе "Дополнения", а перевод Анненского, при всем несовершенстве его первого опыта, даем в его настоящем виде, освобожденном от редактуры Зелинского. Это делается впервые: в переизданиях 1968 и 1980 гг. "Вакханки" (в порядке исключения) перепечатывались с правкой Зелинского. |
Наши спонсоры:
|
© Мир поэзии 2009—2011 Размещенные на сайте произведения, публикуются их авторами и другими пользователями, на основе общедоступных электронных версиях книг, предназначенных для личного ознакомления. Если вы заметили незаконно размещенный контент и являетесь его автором, просьба сообщить администрации проекта. В этом случае, подобное произведение, будет заблокировано. Наши спонсоры:
|
Обратная связь Размещение рекламы |