Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Жизнь есть сон»

Главная страница / Кальдерон Педро «Жизнь есть сон»
же сам,


Раз я не то, чем представляюсь,


И, чтоб жениться на Эстрелье,


Астольфо здесь, - меня не мог ли


Он оскорбить. Довольно слов.


(Росаура и Кларин уходят.)


Клотальдо


Не уходи! Постой! Послушай!


Каким нежданным лабиринтом


Я окружен теперь, что разум


Не может нить в нем отыскать?


Я оскорблен, и враг могучий,


И я вассал, и чести женской


Он оскорбитель, - о, Всевышний,


Пусть небо мне укажет путь!


Хотя не знаю, есть ли выход


Из этой пропасти, в которой


Все небо кажется предвестьем


И чудом кажется весь мир.


ХОРНАДА ВТОРАЯ


СЦЕНА 1-я


Василио, Клотальдо.


Клотальдо


Как ты велел, так и случилось.


Басилио


Скажи, Клотальдо, все подробно.


Клотальдо


Как повелел ты, я запасся


Успокоительным питьем,


Что было сделано согласно


Твоим премудрым указаньям,


Являя смесь составов разных


И действие различных трав.


Их власть тиранская, их сила


Сокрытая с такою мощью


Умом людским овладевает,


Его уничтожает так,


Столь, похищая, отчуждает,


Что человек, уснув, теряет


Свои способности и чувства


И предстает как труп живой...


- Мы возражений не имеем


Насчет возможности такого


Явленья странного, и опыт


Нас поучает, государь,


Что врачеванье обладает


Числом немалым тайн природных,


И нет растенья, зверя, камня,


Что не имеют свойств своих.


И ежели людская злоба


Бесчисленность ядов открыла,


Дающих смерть, вполне понятно,


Что мудрость может их смягчить;


Раз есть яды, что убивают,


Есть и яды, что усыпляют,


Итак, оставивши сомненья


В возможности того, что есть...


- С питьем из белены и мака,


К которым был примешан опий,


Сошел я в тесную темницу,


Где Сехисмундо тосковал.


Я с ним поговорил немного


О человеческих познаньях,


Которые ему преподал


Бесгласный лик небес и гор,


В чьей школе, полной неземного,


Риторике он обучился


И мудростью живой проникся


От птиц летучих и зверей.


Чтоб дух - его скорей подвигнуть


На то, что ты в душе задумал,


Я мыслью взял для разговора


Величье гордого орла,

Назад  

стр.61

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.61

  Вперед