Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Жизнь есть сон»

Главная страница / Кальдерон Педро «Жизнь есть сон»
даешь мне, умирая,


Как не законный мой удел?


Он мой! И если ты отец мой


И ты мой царь - пойми, тиран,


Весь этот яркий блеск величья


Самой природою мне дан.


Так если я наследник царства,


В том не обязан я тебе


И требовать могу отчета,


Зачем я предан был борьбе,


Зачем свободу, жизнь и почесть


Я узнаю лишь в этот миг.


Ты мне признательным быть должен,


Как неоплатный мой должник.


Басилио


Ты варвар дерзостный. Свершилось,


Что небо свыше предрекло.


Его в свидетели зову я:


Ты гордый, возлюбивший зло.


И пусть теперь узнал ты правду


Происхожденья своего,


И пусть теперь ты там, где выше


Себя не видишь никого,


Заметь, что ныне говорю я:


Смирись; живи, других любя.


Быть может ты лишь спишь и грезишь,


Хотя неспящим зришь себя.


(Уходит.)


Сехисмундо


Быть может я лишь сплю и грежу,


Хотя себя неспящим зрю?


Не сплю: я четко осязаю,


Чем был, чем стал, что говорю.


И ты раскаиваться можешь,


Но тщетно будешь сожалеть,


Я знаю, кто я, ты не в силах,


Хотя бы горько стал скорбеть,


То возвратить, что я родился,


Наследник этого венца;


И если я в тюрьме был раньше


И там терзался без конца,


Так потому лишь, что, безвестный,


Не знал я, кто я; а теперь


Я знаю, кто я, знаю, знаю:


Я человек и полузверь.


СЦЕНА 7-я


Росаура, в женской одежде. - Сехисмундо,


Кларин, слуги.


Росаура (в сторону)


Я в свите у Эстрельи. Опасаюсь,


Что встречу я Астольфо: между тем


Клотальдо говорит, что очень важно,


Чтоб он меня не видел и совсем


Пока не знал, что во дворце живу я:


Клотальдо я довериться могу,


Ему своей обязана я жизнью,


За честь мою он отомстит врагу.


Кларин (к Сехисмундо)


Из всех вещей, которые ты видел,


Чем более всего ты здесь прельщен?


Сехисмундо


Я все заранее предвидел


И я ничем не восхищен.

Назад  

стр.61

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.61

  Вперед