Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Фламенка»

Главная страница / Автор неизвестен «Фламенка»

Фламенка


Перевод А. Г. Найман


. . . . . . . . . . . . . . . . . . {1}


Затем он прямо говорит:


"Пусть ваш ответ не будет скрыт


В сердцах: коль благо мне от бога


Дано - чему я рад премного,


Не всем ли благо то дано?


Союза я желал давно


С эн {2} Арчимбаутом {3} - и сейчас


Его послы уверить нас


Пришли, что он того же чает:


10 Кольцом сеньорским {4} извещает,


Что взять готов Фламенку {5} ныне.


И я занесся бы в гордыне,


Когда бы вздумал "нет" сказать.


Но и король {6} дает мне знать,


Что за себя он дочку просит,


Ради другой ее не бросит.


Однако, вот меня что ранит:


Фламенка - и славянкой станет!


Хозяйкой замка дочь моя,


20 Чтоб с ней раз в год видался я,


Была б мне более желанной,


Чем королевою венчанной


Да чтоб не видеть никогда.


Отцом для дочери беда


Творимая - отца не минет,


Коль дочь навек меня покинет.


Но я вас дать совет просил".


- "Сеньор, коль н'Арчимбаут вам мил,


Открыться вы должны ему.


30 Так шпага в мире никому


Из лучших рыцарей не шла.


Его душа чиста от зла.


И если помощь вам нужна,


То от него придет она


Скорей (подсказывает сердце),


Чем от Эсклауса {6} иль Венгерца {7}.


Пусть госпожа к вам поспешит


И, как с Фламенкой быть, решит,


Поскольку ей судить дано


40 Рассудок с чувством заодно.


А мы пойдем, чтоб ждать конца


Беседы у дверей дворца".


Велел придти супруге граф,


Фламенку вместе с ней призвав.


Те в комнату его явились


И рядом в кресла опустились.


"Мы, госпожа,- он произнес,


Ответа ищем на вопрос:


До вас дошла, должно быть, весть,


50 Что оказал король нам честь,


Взять в жены дочь благоволя.


Иметь супругом короля


Красавице - сочту за благо".


- "Сеньор,

Назад  

стр.182

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.182

  Вперед