Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лорка Федерико Гарсиа
«Стихи»

Главная страница / Лорка Федерико Гарсиа «Стихи»
было бедро пропорото рогом в пятом часу пополудни. И гулко ударил большой колокол в пятом часу пополудни. Трезвон хлороформа и дымной крови в пятом часу пополудни. В трауре улиц безмолвные толпы в пятом часу пополудни. А сердце быка так яростно билось в пятом часу пополудни. Когда заморозились капли пота в пятом часу пополудни и стала арена желтее йода в пятом часу пополудни, то смерть положила личинки в рану в пятом часу пополудни. Било пять часов пополудни, было точно пять часов пополудни.


Помост катафалка, вместо кровати, в пятом часу пополудни. Могилой флейты ему зазвучали в пятом часу пополудни. Наполнился мозг его ревом бычьим в пятом часу пополудни. Агония радугой расцветилась в пятом часу пополудни. Гангрена выткала траурный бархат в пятом часу пополудни. Хоботы ириса в зелени паха в пятом часу пополудни. От давки народной звенели стекла в пятом часу пополудни. В пятом часу пополудни. О, мрачные пять часов пополудни! Было мрачно в пять часов пополудни!


  II ПРОЛИТАЯ КРОВЬ Не хочу ее я видеть!


Пусть луна взойдет багровей. О, засыпьте лужи крови на песке, где пал Игнасьо!


Не хочу ее я видеть!


Пусть луна открыта настежь, кони облачные серы, тускло светится арена, лозы воткнуты в барьеры.


Не хочу ее я видеть!


Пусть воспоминанье меркнет. Детской белизне жасминной дайте знать об этой смерти!


Не хочу ее я видеть!


Грустным языком оближет мира старого корова на песке арены лужу пролитой горячей крови. Дикие быки Гисандо полусмерть и полукамень промычат с тоски, что надо землю попирать веками.

Назад  

стр.142

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.142

  Вперед