Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

стихов Сборник
«Испанская классическая эпиграмма»

Главная страница / стихов Сборник «Испанская классическая эпиграмма»
/>

Жеандро Фернандес де Моратин



1760-1828



*




НА ЦЕНЗОРА



То, что цензор ты, — очень мило.



Одного не могу понять:



Как же ты цензуруешь, Камило.



Не умея даже читать?




* * *



Пока Рамон бранит мой труд,



Мне только слава и почет.



Но коль хвалу он петь начнет,



Все дураком меня сочтут.




* * *



Сей борзописец всякий сброд



Себе в помощники берет,



Но обойтись бы мог свободно



Без их голов. Ему с лихвой



Достаточно своей одной



Для глупости какой угодно.




Хосе Марчена Руис де Куэто



1768 — 1821



*




НА ИСПАНСКИЙ ПЕРЕВОД ТРАГЕДИИ ВОЛЬТЕРА



«СМЕРТЬ ЦЕЗАРЯ»



В таверне раздор, чуть не драка:



Кто самый бездарный писака?



Кричат, раскрасневшись от хмеля:



«Монсин! *» — «Нет, сеньоры, Комелья! *»



И кто-то вдруг выпалил лихо:



«Вольтер — в переводе Уркихо *».





АНОНИМНЫЕ ЭПИГРАММЫ



XVI — XVIII ВЕКОВ




НА ЗАВОЕВАНИЕ МАВРАМИ ПИРЕНЕЙСКОГО ПОЛУОСТРОВА



Победы одержав кровавые,



Враг наши земли захватил:



Одерживают верх неправые,



Когда у правых меньше сил.




* * *



Ах, неприступная прелестница,



К чему напыщенность всегдашняя?



Еще такой не знаю башни я,



К которой не нашлась бы лестница.




* * *



Мне снилось: навечно



В меня ты влюблен.



И снилось, конечно,



Что все это сон.




ЭПИТАФИЯ ПОРТУГАЛЬСКОМУ ДВОРЯНИНУ



Прохожий, португалец здесь лежит



По имени дон Васко Силва Сид.



В сраженье показал он маврам спину:



Наверно, он домой хотел поспеть,



Чтоб у себя в постели умереть,



Как это подобает дворянину.




* * *



Сей сеньор на днях открыл



Богадельню, но сначала,



Чтоб она не пустовала,



Всех соседей разорил.




* * *



А говорил о сем святой Кирилл?



Нет? Ну, тогда и я не говорил.




ХРИСТУ



(Надпись, сделанная на Мадридской художественной выставке под неудачным изображением Христа работы художника Пачеко)



Отчего стал так страшен ты вдруг:



Бледен, немощен, сущий калека?



Говоришь, от изведанных мук?



Нет, Исусе! От кисти Пачеко.




* * *



Если я, великий боже,



Посвящу тебе свой труд,



Где ручательство, что все же



Книгу к черту не пошлют?




XIX — НАЧАЛО XX ВЕКА




Альберто Листа-и-Арагон



1775 — 1848



*




* * *



Как! С первого прикосновенья



Уж вы сдаетесь, Эухенья?



Но чтобы страсть пылала в нас



Не день, а долее немного,



Один, один хотя бы час



Сопротивляйтесь, ради бога.




Пабло де Герика



1781 — 1831



*




ДЕЛЕЖ



Делить со мной красотку стали



Морфей и

Назад  

стр.40

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.40

  Вперед