Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Дельвиг Антон Антонович
«А. А. Дельвиг. Сочинения»

Главная страница / Дельвиг Антон Антонович «А. А. Дельвиг. Сочинения»
ветвь и, качаясь, так начал:


"Ранней зарею вчера просыпаюсь я: холодно что-то!


Разве с вечера я не прикрылся? где теплая кожа?


Как под себя не постлал я трав ароматных и свежих?


Глядь, и зажмурился! свет ослепительный утра, не слитый


С мраком ленивым пещеры! Что это? дернул ногами:


Ноги привязаны к дереву! Руку за кружкой: о боги!


Кружка разбита, разбита моя драгоценная кружка!


Ах, я хотел закричать: ты усерден по-прежнему, старый,


Лишь не по-прежнему силен, мой друг, на вакхических битвах!


Ты не дошел до пещеры своей, на дороге ты, верно,


Пал, побежденный вином, и насмешникам в руки попался! -


Но плесканье воды, но веселые женские клики


Мысли в уме, а слова в растворенных устах удержали.


Вот, не смея дышать, чуть-чуть я привстал; предо мною


Частый кустарник; легко листы раздвигаю; подвинул


Голову в листья, гляжу: там синеют, там искрятся волны;


Далее двинулся, вижу: в волнах Ликориса и Дафна -


Обе прекрасны, как девы-хариты, и наги, как нимфы;


С ними два лебедя. Знаешь, любимые лебеди: бедных


Прошлой весною ты спас; их матерь клевала жестоко, -


Мать отогнал ты, поймал их и в дар принес Ликорисе:


Дафну тогда уж любил ты, но ей подарить их боялся.


Первые чувства любви, я помню, застенчивы, робки:


Любишь и милой страшишься наскучить и лаской излишней.


Белые шеи двух лебедей обхватив, Ликориса


Вдруг поплыла, а Дафна нырнула в кристальные воды.


Дафна явилась, и смех ее встретил: "Дафна, я Леда,


Новая Леда". – "А я Аматузия! видишь, не так ли


Я родилася теперь, как она, из пены блестящей?"


– "Правда; но прежняя Леда ничто перед новой! мне служат


Два Зевеса. Чем же похвалишься ты пред Кипридой?"


– "Мужем не будет моим Ифест хромоногий, и старый!"


– "Правда и то, моя милая Дафна; еще скажу правда!


Твой прекрасен Микон; не сыскать пастуха его лучше!


Кудри его в три ряда; глаза небесного цвета;


Взгляды их к сердцу доходят; как персик, в пору созревший.


Юный, он свеж и румян и пухом блестящим украшен;


Что ж за уста у него? Душистые, алые розы,


Полные звуков и слов, сладчайших всех песень воздушных.


Дафна, мой друг, поцелуй же меня!

Назад  

стр.43

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.43

  Вперед