Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Дельвиг Антон Антонович
«А. А. Дельвиг. Сочинения»

Главная страница / Дельвиг Антон Антонович «А. А. Дельвиг. Сочинения»
назв. "Дафна", вместе с др. стих., с общей подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) С изменениями – СП, 1820, кн. II, с. 194. В беловом автографе – правка Пушкина. Перевод стих. М. Клаудиуса "Phidile". Первая строка – вариация чрезвычайно популярной "Песни" И. Ф. Богдановича ("Пятнадцать мне минуло лет…", 1773). Читано (как "Дафна") в ОЛСНХ 19 сентября 1818 г.


61. СП, 1820, кн. XII, с. 325, под назв. "Романс". (См.: Ранние редакции…), с подп. "Д", Подснежник, 1829, с нотами М. И. Глинки.


62. BE, 1814, N 15, с. 89, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…); с изменениями – СП, 1819, кн. X, с. 81, с подп. "Д".


63. НЛ, 1823, N 3, с. 47, под назв. "Романс". В автографах включалась в "Песни".


64. Изд. 1829, с. 156. Упоминается в дневнике А. Н. Вульфа 30 сентября 1829 г.: "Пастушеская последняя его (Дельвига. – Сост.) идиллия тоже очень хороша" (ПС, вып. XXI-XXII. Пг., 1915, с. 23). В октябре или ноябре Баратынский осведомился у Дельвига: "Что ты помещаешь в "Цветах"? "Последнюю эпоху золотого века" или что другое? Надеюсь, что первое" (Xетсо, с. 592).


…Шекспирову описанию смерти Офелии. – См. "Гамлет", акт 4.


65. Изд. 1829, с. 173. Соотносится с эпиграфом. Обращено, по-видимому, к С. М. Дельвиг.




This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
01.10.2008


Назад  

стр.43

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.43

  Вперед