Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Дельвиг Антон Антонович
«А. А. Дельвиг. Сочинения»

Главная страница / Дельвиг Антон Антонович «А. А. Дельвиг. Сочинения»
лента,


Лента, ленточка цветная,


С золотой каймою;


Перстень с чернью расписною,


С чистым изумрудом?"


Не томи, открой причину


Слез твоих горючих!


Перелей в мое ты сердце


Всю тоску-кручину,


Перелей тоску-кручину


Сладким поцелуем:


Мы вдвоем тоску-кручину


Легче растоскуем.


1823


35. РУССКАЯ ПЕСНЯ

Ах ты, ночь ли,


Ноченька!


Ах ты, ночь ли,


Бурная!


Отчего ты


С вечера


До глубокой


Полночи


Не блистаешь


Звездами,


Не сияешь


Месяцем?


Все темнеешь


Тучами?


И с тобой, знать,


Ноченька,


Как со мною,


Молодцем,


Грусть-злодейка


Сведалась!


Как заляжет,


Лютая,


Там, глубоко


На сердце -


Позабудешь


Девицам


Усмехаться,


Кланяться; -


Позабудешь


С вечера


До глубокой


Полночи,


Припевая,


Тешиться


Хороводной


Пляскою!


Нет, взрыдаешь,


Всплачешься,


И, безродный


Молодец, -


На постелю


Жесткую,


Как в могилу,


Кинешься!


1820 или 1821


36. ДОМИК

За далью туманной,


За дикой горой


Стоит над рекой


Мой домик простой;


Для знати жеманной


Он замкнут ключом,


Но горенку в нем


Отвел я веселью,


Мечтам и безделью.


Они берегут


Мой скромный приют,


Дана им свобода -


В кустах огорода,


На злаке лугов


И древних дубов


В тени молчаливой,


Где, струйкой игривой,


Сверкая, бежит,


Бежит и журчит


Ручей пограничный, -


С заботой привычной


Порхать и летать


И песнею сладкой


В мой домик украдкой


Друзей прикликать.


1821


37. ЦЕФИЗ

(Идиллия)


И. А. Б‹аратынск›ому


Мы еще молоды, Лидий! вкруг шеи кудри виются;


Рдеют, как яблоко, щеки, и свежие губы алеют


В быстрые дни молодых поцелуев. Но, скоро ль, не скоро ль,


Все ж мы, пастух, состарёемся, все ж подурнеем; а Дафна,


Эта шалунья, насмешница, вдруг подрастет и, как роза,


Вешним утром расцветшая, нас ослепит красотою.


Поздно тогда к ней ласкаться, поздно и тщетно! вертушка


Вряд поцелует седых – и, локтем подругу толкая,


Скажет с насмешкою: "Взглянь, вот бабушкин милый любовник!


Как же щеки румяны, как густы волнистые кудри!


Голос его соловьиный, а взор его прямо орлиный!"


– "Смейся, – мы скажем ей, – смейся! И мы насмехались, бывало!


Здесь проходчиво все – одна непроходчива дружба!"


"Здравствуй, здравствуй, Филинт! Давно мы с тобой не видались!


Век не забуду я дня, который тебя возвратил мне,


Мой добродетельный старец! милый друг, твои кудри


Старость не скупо осыпала снегом! Приди же к Цефизу;


Здесь отдохни под прохладою теней: тебя ожидают


Сочный в саду виноград и плодами, румяная груша!"


Так Цефиз говорил с младенчества милому другу,


Старца обнял, затвор отшатнул и ввел его в садик.


С груши одной Филинт плоды вкушал и хвалил их,


И Цефиз ему весело молвил: "Приятель, отныне


Дерево это твое; а я от холодной

Назад  

стр.43

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.43

  Вперед