Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Цветаева Марина Ивановна
«Полное собрание стихотворений»

Главная страница / Цветаева Марина Ивановна «Полное собрание стихотворений»
брось!


Что ни буква – клякса,


Строчка вкривь и строчка вкось,


Строчки веером, – все врозь!


Нету сил у Макса!



– “Барин, кушать!” Что еда!


Блюдо вечно блюдо


И вода всегда вода.


Что еда ему, когда


Ожидает чудо?



У больших об этом речь,


А большие правы.


Не спешит в постельку лечь,


Должен птицу он стеречь,


Богатырь кудрявый.



Уж часы двенадцать бьют,


(Бой промчался резкий),


Над подушкой сны встают


В складках занавески.



Промелькнет – не Рыба-Кит,


Трудно ухватиться!


Точно радуга блестит!


Почему же не летит


Чудная Жар-Птица?



Плакать – глупо. Он не глуп,


Он совсем не плакса,


Не надует гордых губ, —


Ведь Жар-Птица, а не суп


Ожидает Макса!



Как зарница! На хвосте


Золотые блестки!


Много птиц, да все не те...


На ресницах в темноте


Засияли слезки.



Он тесней к окну приник:


Серые фигуры...


Вдалеке унылый крик...


– В эту ночь он все постиг,


Мальчик белокурый!


“Так”


“Почему ты плачешь?” – “Так”.


“Плакать “так” смешно и глупо.


Зареветь, не кончив супа!


Отними от глаз кулак!



Если плачешь, есть причина.


Я отец и я не враг.


Почему ты плачешь?” – “Так”.


“Ну, какой же ты мужчина?



Отними от глаз кулак!


Что за нрав такой? Откуда?


Рассержусь, и будет худо!


Почему ты плачешь?” – “Так”.


Молитва в столовой


Самовар отшумевший заглох;


Погружается дом в полутьму.


Мне счастья не надо, – ему


Отдай мое счастье, Бог!



Зимний сумрак касается роз


На обоях и ярких углей.


Пошли ему вечер светлей,


Теплее, чем мне, Христос!



Я сдержу и улыбку и вздох,


Я с проклятием рук не сожму,


Но только – дай счастье ему,


О, дай ему счастье, Бог!


“Мы с тобою лишь два отголоска…”


Мы с тобою лишь два отголоска:


Ты затихнул, и я замолчу.


Мы когда-то с покорностью воска


Отдались роковому лучу.



Это чувство сладчайшим недугом


Наши души терзало и жгло.


Оттого тебя чувствовать другом


Мне порою до слез тяжело.



Станет горечь улыбкою скоро,


И усталостью станет печаль.


Жаль не слова, поверь, и не взора, —


Только тайны утраченной жаль!



От тебя, утомленный анатом,


Я познала сладчайшее зло.


Оттого тебя чувствовать братом


Мне порою до слез тяжело.


Юнге


Сыплют волны, с колесами споря,


Серебристые брызги вокруг.


Ни смущения в сердце, ни горя, —


Будь счастливым, мой маленький друг!



В синеву беспокойного моря


Выплывает отважный фрегат.


Ни смущения

Назад  

стр.321

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.321

  Вперед