Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Жизнь - это сон»

Главная страница / Кальдерон Педро «Жизнь - это сон»
вызван


Тем, о чем рассказал я.


Там и живет Сехизмундо,


Жалкий, нищий и пленный,


И только е одним Клотальдо


Видится и говорит он.


Клотальдо учил его знаньям,


Католической веры законам,


И только один лишь ведал


Печальный его обычай.


Во всем этом три задачи;


Одна: я, народ мой польский


Ценя высоко, желаю


Избавить от угнетенья


И тяжкой службы тирану;


Я был бы плохим сеньором,


Если б родину и государство


Такой опасности предал.


Вторая: не будет согласно


С милосердием христианским


Лишить наследника права,


Что ему даровало небо


И людские законы;


Ни один закон не велит мне


Стать, мешая другому


Сделаться злым тираном,


Самому тираном, и даже


Если сын мой рожден злодеем


И на злодейства способен,


Мне вершить их не подобает.


Третья, последняя - вижу,


Что было большой ошибкой


Так вот легко поверить


В предначертанья неба:


Хотя бы свирепость нрава


Толкала сына к пороку,


Мог бы его избежать он,


Ибо самые злые силы,


Самые дикие страсти,


Самые жгучие звезды


Лишь влияют на душу и разум,


Но их изменить не могут.


И, предавшись этим раздумьям,


Рассудивши эти причины,


Я пришел к такому решенью,


Что вас в изумленье повергнет.


Завтра с утра Сехизмундо


(Такое дано ему имя),


Не ведая, что он сын мой


И король ваш, займет мое место


И сядет на трон, откуда


Станет он править вами


И управлять страною;


Вы же должны присягу


Принести ему в послушанье.


Дам я такою мерой


Три ответа на три задачи,


Поставленные вначале.


Первый: если предстанет


Перед вами король разумный


И, вопреки предсказаньям,


Будет править добром и честью,


Вы законного государя


Получите, чьими ране


Вельможами были скалы,


И слугами - дикие звери.


Второй: если он в гордыне,


Заносчивый, и жестокий,


И дерзкий, сквозь все препоны


Помчится путем порока,


Значит, я был милосерден,


Его скрывая в темнице,


И, лишив его вновь престола,


Поступлю, как властитель мудрый,


Ибо вернуть его

Назад  

стр.58

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.58

  Вперед