Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи»

Главная страница / Китс Джон «Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи»


V


41 Высокий мир! Высокая печаль!


Навек смиренный мрамором порыв!


Холодная, как Вечность, пастораль!


Когда и мы, свой возраст расточив,


Уйдем, - и нашу скорбь и маету


Иная сменит скорбь и маета,


Тогда - без притчей о добре и зле


Ты и другим скажи начистоту:


"В прекрасном - правда, в правде - красота,


Вот все, что нужно помнить на земле".


ОДА ПСИХЕЕ


ODE TO PSYCHE


Написана 21-30 апреля 1819 г. Китс писал об этой оде: "Следующее стихотворение - последнее из написанных мною - первое и единственное, стоившее мне стараний: обычно я набрасывал строки наспех. Эти же стихи я писал медленно - думаю, что вследствие этого чтение их становится более благодарным, и я надеюсь, они побудят меня писать и далее в еще более мирном и здоровом духе. Вы, должно быть, помните, что Психея не изображалась богиней вплоть до времен Апулея Платоника, жившего уже после века Августа следственно, эта богиня никогда не почиталась и не превозносилась с пылом, присущим античности; возможно, о ней и не помышляли в древней религии; но я слишком правоверен, чтобы позволить языческой богине пребывать в таком небрежении" (Письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 14 февраля - 3 мая 1819 г. Letters, vol. 2, p. 105-106). В описании Психеи сказывается влияние романа римского писателя Апулея (II в.) "Золотой осел" в переводе Уильяма Олдингтона (1566), известном Китсу.


Перевод Григория Кружкова впервые опубликован в 1975 г.


МЕЧТА


FANCY


Написано, видимо, в декабре 1818 г. Китс обращается здесь к хореическим двустишиям, весьма популярным у поэтов английского Возрождения; ср. также: "Ода", "Строки о трактире "Дева Моря"" и "Робин Гуд" (см. письмо Китса Джорджу и Джорджиане Китсам 16 декабря 1818 - 4 января 1819 - с. 256.


Русские переводы - А. Парин (1979), Г. Кружков (1981).


ОДА


ODE


Написано, по всей вероятности, в декабре 1818 г.


Русские переводы - Б. Лейтин (1976 - отрывок), Г.

Назад  

стр.72

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.72

  Вперед