Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи»

Главная страница / Китс Джон «Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи»
1818 г. (см. предыдущее примечание). В сборнике 1820 г. имелось посвящение "Дж.-Г. Р. в ответ на его сонеты о Робине Гуде".


Русские переводы - А. Покидов (1972), Г. Гампер (1973), В. Рогов (1975), Игн. Ивановский (1976), В. Константинов (1976 - отрывки), С. Таек (1980), Г. Кружков (1981).


ОСЕНЬ


ТО AUTUMN


Написана, очевидно, 19 сентября 1819 г. в Уинчестере (см. письмо Китса Дж. Г. Рейнолдсу 21 сентября 1819 - с. 268).


Последняя из шести "великих од" Китса, созданных им на протяжении 1819 г. (только "Ода Праздности" не была включена им в сборник 1820 г.), завершает по существу недолгий творческий путь поэта и по праву может считаться едва ли не наиболее совершенным из его произведений.


Русские переводы - Б. Пастернак (1938), А. Шмульян (1940), С. Маршак (1945), Игн. Ивановский (1976), Т. Фроловская (1977).


Перевод Бориса Пастернака:


ОДА К ОСЕНИ


Пора плодоношенья и дождей!


Ты вместе с солнцем огибаешь мызу,


Советуясь, во сколько штук гроздей


Одеть лозу, обвившую карнизы;


Как яблоками отягченный ствол


У входа к дому опереть на колья,


И вспучить тыкву, и напыжить шейки


Лесных орехов, и как можно доле


Растить последние цветы для пчел,


Чтоб думали, что час их не прошел


И ломится в их клейкие ячейки.


12 Кто не видал тебя в воротах риг?


Забравшись на задворки экономии,


На сквозняке, раскинув воротник,


Ты, сидя, отдыхаешь на соломе;


Или, лицом упавши наперед


И бросив серп средь маков недожатых,


На полосе храпишь, подобно жнице;


Иль со снопом одоньев от богатых,


Подняв охапку, переходишь брод;


Или тисков подвертываешь гнет


И смотришь, как из яблок сидр сочится.


23 Где песни дней весенних, где они?


Не вспоминай, твои ничуть не хуже,


Когда зарею облака в тени


И пламенеет жнивий полукружье,


Звеня, роятся мошки у прудов,


Вытягиваясь в воздухе бессонном


То веретенами, то вереницей;


Как вдруг заблеют овцы по загонам;


Засвиристит кузнечик; из садов


Ударит

Назад  

стр.72

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.72

  Вперед