Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Де Ла Мотт
«Ундина (другой перевод)»

Главная страница / Де Ла Мотт «Ундина (другой перевод)»


Ну и пусть себе запрещает, Не слушайся никого, кроме меня, и пойдем!


Э 13. ДУЭТ


Бертальда


Увы, мне жутко!


Хульдбранд


Смелей, малютка.


Остер мой меч, тверда рука,


Бертальда


Свет солнца тмится.


Хульдбранд


Сквозь мрак пробиться


Сумеет ясный блеск клинка.


Бертальда


Какое счастье,


Что от ненастья


Защитой служит рыцарь мой.


Хульдбранд


Что буря злая,


Ведь за тебя я


Мир вызвать весь готов на бой.


Бертальда


Враждебны воды.


Хульдбранд


Злых сил природы


Я не страшуся на пути.


Бертальда


Защитник милый.


Хульдбранд


Прочь, страх постылый.


Бертальда


Готова за тобой идти.


Хульдбранд


За мной, дитя.


Хульдбранд и Бертальда


Пусть кружит вихрь зловеще,


Вздымая прах столбом,


Но честь и верность блещут


На гербе родовом.


Уходят.


(Перемена декораций. Пустынный берег реки).


Появляется Ундина со свитою дам и пажей.


Ундина


Остановитесь здесь. Ни шагу дальше, пока наш благородный господин не возвратится.


Паж


Благородная госпожа! Не тревожьтесь о таком рыцаре, как господин Хульдбранд фон Рингштеттен. Вы можете по-прежнему продолжать вашу прогулку по этой тропе. Тем временем подъедут повозки и кареты и там, где мы встретимся с ними, окажется, конечно, и наш рыцарь.


Ундина


Нет, молчите! Я умираю от тревоги за него. Вот здесь мы будем ждать, пока он не выйдет из густой чаща. Если с ним что-нибудь случится, то мы скорее сможем прийти ему на помощь.


(Все располагаются на берегу реки.)


Паж


На помощь! В помощи наш рыцарь обычно не нуждается. Тот, кто видел его в битве или на турнире, легко мог в этом убедиться.


Дама


Гляди-ка. Вот и он во всем своем великолепии, а об руку с ним прекрасная дама.


Ундина


Слава богу! Ах, та, кого он ведет, это же моя милая бедная Бертальда (Хульдбранд и Бертальда подходят).


Хульдбранд


Дорогая Ундина! Вот я привел тебе подругу, которая поедет с нами в замок Рингштеттен. Надеюсь, ты рада?


Ундина


Рада ли я? Ах, дорогая Бертальда, не сердись больше на

Назад  

стр.30

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.30

  Вперед